En el marco de este proyecto se están llevando a cabo diferentes actividades enfocadas a la divulgación de aspectos relacionados con la transcreación y la difusión multilingüe de la información corporativa.
Congreso | CIUTI 2021
Las investigadoras María Dolores Olvera Lobo, Juncal Gutiérrez Artacho e Irene Rivera Trigueros, miembros del proyecto TRANSCREAWEB y del grupo de investigación HUM466: Acceso y Evaluación de la Información Científica, participaron en el congreso CIUTI «Reflexiones sobre ética profesional de traductores e intérpretes y buenas prácticas: nuevos contextos en la profesión y en la formación». Tuvo lugar los días 16 y 17 de septiembre de 2021 en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada, España. En él, las investigadoras dieron a conocer el proyecto TRANSCREAWEB con la ponencia “Website Transcreation for the Dissemination of Corporate Information of Health Care Spanish SMEs”.
Taller | La Noche Europea de l@s Investigador@s 2021
“Descubriendo la transcreación: más allá de la traducción” fue una de las actividades que tuvo lugar durante la celebración del evento «La Noche Europea de l@s Investigador@s», organizada por la Fundación Descubre en la edición de 2021. En esta actividad participaron las profesoras e investigadoras Juncal Gutiérrez Artacho, María Dolores Olvera Lobo, Irene Rivera Trigueros y Mar Díaz Millón, miembros del proyecto TRANSCREAWEB. Todas ellas pertenecen al grupo de investigación HUM466 «Acceso y Evaluación de la Información Científica», coordinado por María Dolores Olvera Lobo.
Jornadas | XIV Jornadas de Orientación Profesional
El 18 de marzo de 2021, en el marco de las XIV Jornadas de Orientación Profesional de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada, las investigadoras Irene Rivera Trigueros y Mar Díaz Millón participaron en la mesa redonda «¿Te atrae la docencia universitaria? Salidas laborales en Traducción e Interpretación como docente e investigador». El objetivo de esta mesa redonda fue orientar a las y los estudiantes del grado en Traducción e Interpretación (especialmente a aquellos que se encuentran en su último año) sobre las posibles salidas laborales en investigación en Traducción e Interpretación. Uno de los objetivos de esta charla fue la presentación de proyectos de investigación en los que participan los ponentes, entre los que se encuentra TRANSCREAWEB.
Ciclo de conferencias | Día internacional de la Mujer y la Niña en la ciencia
Con motivo del Día Internacional de la mujer y la niña en la ciencia, varias investigadoras del equipo de TRANSCREAWEB participaron impartiendo una serie de conferencias virtuales dirigidas a alumnado de centros de educación secundaria de la provincia de Granada. El objetivo de estas conferencias fue dar a conocer al alumnado las funciones y el trabajo de las mujeres en la investigación. Además, las investigadoras también divulgaron datos sobre el proyecto TRANSCREAWEB en sus ponencias en los centros de secundaria.
Por un lado, María Dolores García Santiago impartió la conferencia ¿De qué hablamos cuando hablamos de información?, el 16 de febrero de 2021, en el IES Jiménez de Quesada de Santa Fe (Granada). En esta conferencia, García Santiago intentó responder a preguntas como: ¿de qué hablamos cuando hablamos de información?, ¿qué hacen los profesionales que se dedican a trabajar con la información?, ¿cómo nos informamos hoy y cómo nos informábamos antes de Internet? o ¿qué relación tiene la información con la documentación?
Por otro lado, Juncal Gutiérrez Artacho participó con la ponencia Investigar en traducción: más allá de las lenguas y culturas, el 18 de febrero de 2021, en el IES Clara Campoamor de Peligros (Granada). La investigadora hizo un repaso de las investigaciones actuales en un campo desconocido de la investigación (la traducción) y comentó sus efectos en la vida real.
Por último, Irene Rivera Trigueros y Mar Díaz Millón también participaron con su conferencia Descubriendo la transcreación: más allá de la traducción, que abordaba detalles del papel de la transcreación en la vida actual y cómo es una actividad que pasa prácticamente desapercibida.
Mentorización de TFG | Transcreación en el sector sanitario
En el marco del desarrollo de los Trabajos de Fin de Grado (TFG) cuya temática versa sobre la transcreación en el sector sanitario de un grupo de estudiantes del grado en Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada, las investigadoras Irene Rivera Trigueros y Mar Díaz Millón participan en un proyecto de mentorización de TFG. Este proyecto consiste en el asesoramiento y guía en las tareas de investigación de un Trabajo de Fin de Grado grupal dirigido por la investigadora Juncal Gutiérrez Artacho.
Experiencias científicas: actividad virtual | Descubriendo la Transcreación: más allá de la Traducción
La actividad online “Descubriendo la transcreación: más allá de la traducción” fue una de las más de cien actividades organizadas en Granada el día 27 de noviembre de 2020 con motivo de la celebración de la Noche de los Investigadores, que se celebró de forma virtual. Esta actividad está organizada por Juncal Gutiérrez Artacho, María Dolores Olvera Lobo, Irene Rivera Trigueros y Mar Díaz Millón miembros del proyecto TRANSCREAWEB e investigadoras anfitrionas.
Durante esta actividad se presentó el proyecto TRANSCREAWEB a través del siguiente vídeo:
Jornadas | XIII Jornadas de Orientación Profesional
El pasado 4 de marzo de 2020, en el marco de las XIII Jornadas de Orientación Profesional de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada, las investigadoras Irene Rivera Trigueros y Mar Díaz Millón participaron en la mesa redonda «¿Qué opciones de trabajo hay en la universidad? Salidas profesionales como traductor e intérprete en el ámbito docente e investigador». El objetivo de esta mesa redonda era orientar a las y los estudiantes del grado en Traducción e Interpretación (especialmente a aquellos que se encuentran en su último año) sobre posibles salidas laborales en investigación en Traducción e Interpretación. Uno de los objetivos de esta charla era presentar algunos de los proyectos de investigación relacionados con la traducción que se están llevando a cabo actualmente, entre los que por supuesto se encuentra TRANSCREAWEB.
Actividad | Trayectorias científicAs
El 11 de febrero de 2020 tuvo lugar la actividad «Trayectorias científicAs». En ella, las profesoras e investigadoras Juncal Gutiérrez Artacho e Irene Rivera Trigueros compartieron su trayectoria científica en las asignaturas que imparten: inicios, dificultades, logros… A través de esta actividad, se dio visibilidad al colectivo de investigadoras de la Universidad de Granada, a sus vidas profesionales y a los retos a los que se enfrentan en la investigación.
Más información en Trayectorias científicAs.
Taller | Descubriendo la transcreación: más allá de la traducción
El taller “Descubriendo la transcreación: más allá de la traducción” fue una de las más de cien actividades organizadas en Granada el día 27 de septiembre de 2019 con motivo de la celebración de La Noche Europea de l@s Investigador@s. El taller estuvo organizado por Juncal Gutiérrez Artacho, María Dolores Olvera Lobo, Irene Rivera Trigueros y Mar Díaz Millón miembros del proyecto TRANSCREAWEB e investigadoras anfitrionas. Durante este taller se presentó el proyecto TRANSCREAWEB, centrado en la aplicación de novedosas tendencias de traducción y de difusión multilingüe de información en el contexto de los sitios web corporativos de pymes del sector sanitario y de servicios sociales. Además, a través de ejemplos amenos y divertidos de páginas web, publicidad, videojuegos y películas se ilustró en qué consiste la transcreación.
Jornadas | Jornadas de Investigación de la Facultad de Traducción e Interpretación
Las Jornadas de Investigación de la Facultad de Traducción e Interpretación, celebradas el 22 de marzo de 2019, fueron una ocasión única para divulgar la actividad del grupo de investigación HUM466 y del proyecto TRANSCREAWEB. En estas jornadas participaron Juncal Gutiérrez Artacho, Mar Díaz Millón, Celia Castillo Rodríguez y Elena Moya Molina. Durante estas jornadas se presentó el proyecto TRANSCREAWEB, centrado en la aplicación de novedosas tendencias de traducción y de difusión multilingüe de información en el contexto de los sitios web corporativos de pymes del sector sanitario y de servicios sociales.